seagull flown inland

Here’s today’s haiku, two versions.  It’s a rework of one from my Haiku Book for Mom:

seagull flown inland
drags wisps of foggy air
the scent
of fish and chips

v2

seagull flown inland
drags wisps of salty air
the scent
of fish and chips

.

 

winter coats (2rev) + silent winter nights

(From a post at WE:  And wow; um; no, but it still reads about the way I meant, the beauty of all the colors being worn — it absolutely amazes me how two English speaking people, probably both as our native language, can use the same words and mean things so differently! Let me reword the haiku, first by what I think you meant for the word “lawn” and the second, a bit more clear (?) what I originally meant.)

swirling in soft cotton fabric —
new winter dresses!
reds and browns and golds

v2

trying on new winter coats
the outside grass dresses in
reds and browns and golds

And here’s the haiku that I wanted to post yesterday on the first but the scrap of paper it was written on decided it would be more fun to hide until I found it today:

silent winter nights
with frosty ice cold kisses
December sneaks in

.

 

.

 

a man and his dog

Today’s haiku, the first version from A Haiku Book for Mom and the second a one-word revision I just did today:

a man and his dog
feet crunching
on graveled streets
sniff
for oncoming rain

v2:

a man and his dog
feet crunching graveled streets
sniff for oncoming rain

.

 

peacocks can fly!

Two versions of today’s haiku:

peacocks can fly!
vibrant reds
blues
greens —
shimmering colors
fill the sky

V2, as entered in my Haiku Book for Mom:

peacocks can fly!
vibrant reds
blues
greens
shimmering colors
in the sky

.

as the sun fades

.

Two versions of the same haiku to offer — the first updated to the “proper” season at least where I live and the second the original version out of the Haiku Book for Mom:

as the sun fades
on this cool autumn eve
crickets tune their strings

and, v1 from Mom’s Haiku Book:

as the sun falters
this dry summer eve
crickets tune their strings

.

 

sunflower seeds!

.

sunflower seeds!
golden sunlight
sprinkled
through deep green
salad
leaves

This is a slight change when I posted it from the original in A Haiku Book for Mom. I changed the last word which everyone liked better:

sunflower seeds!
golden sunlight
sprinkled
through deep green
salad
greens

.

 

let’s dance!

.

let’s dance!

young girls twirl
skirts flaring
their partners
turning to bow —
still!
50 years later
fall festival days
at the local grade school

.

 

 

fluttering haiku

From 10/14/23 to 10/21/23 I made sure the first eight haiku in A Haiku Book for Mom were posted in each of my main haiku blogs. They had already been posted in the main blog, Haiku Djean and the Alceon Haiku blog because I had copied all the posts from the one blog to the other when I created the Alceon blog. They weren’t all at the Haikuing to Heaven blog or the MomKu/Haikuing to Mom blog since both were created for their own specific reasons much later than the 2015 book for Mom so I made sure they are also there now.

fluttering haiku
the brilliance of fall colors
dancing in the air

.